Стефанія Нагірна (1898–1993 рр.) – педагогиня і редакторка часописів «Наша Україна» (Подєбради, 1933–1934) та «Дитяча Зірка» (Ржевниці; Модржани, 1937–1938)
DOI:
https://doi.org/10.37222/2786-7552-2024-4-8Ключові слова:
Стефанія Нагірна, педагогічна і редакторська діяльність, «Наша Україна», «Дитяча Зірка», дитячі часописи, українська еміграція, ЧехословаччинаАнотація
Досліджено педагогічну та редакторську діяльність Стефанії Нагірної, яку вона провадила у Чехословаччині в 30-х рр. ХХ ст. Зокрема, протягом 1933–1934 рр. вона працювала в Українському дитячому притулку в Подєбрадах, у 1935–1938 рр. – в Українській реальній гімназії (спершу у Ржевницях, а згодом у Модржанах). С. Нагірна здійснила підготовку та редагувала дитячі часописи «Наша Україна» (Подєбради, 1933–1934) та «Дитяча Зірка» (Ржевниці, Модржани, 1937–1938). Це були журнали, створені авторами віком 6–11 років, які складалися виключно із дитячих літературних творів, перекладів, загадок, малюнків і зазнали лише незначного редагування щодо орфографії. Випуски часописів були здебільшого тематичними, і їхні теми також обирали діти. Ці дитячі часописи засвідчують високий рівень національної свідомості їх авторів, уміння виливати свої думки у ту чи іншу літературну форму, здійснювати переклади, створювати загадки, ребуси, нав’язувати контакти з іншими дитячими виданнями, а також українськими та чеськими діячами і т. ін. Усі опубліковані на сторінках цих видань твори свідчать про глибокий зв’язок з Україною, людьми, які в ній проживають, подіями, що там відбуваються, який тим більше цінний, що його відчувають діти, народжені в еміграції. Стефанія Нагірна досягала такого усвідомлення дітьми своєї української ідентичності тривалою, наполегливою і ненав’язливою педагогічною працею. В основі методики, яку вона використовувала, лежали постійне ознайомлення дітей з українською історією, звичаями, побутом, традиціями, музикою, поезією та принципи «діяльної школи», які передбачали, зокрема, заохочення дітей до самостійної роботи, індивідуальний підхід до кожної дитини, вільний її розвиток, формування навичок громадської співпраці. Педагогічна та редакторська діяльність С. Нагірної високо оцінювалася сучасниками, що засвідчують публікації видатного педагога і дослідника української преси Аркадія Животка, педагогині, письменниці і бібліотекарки Наталії Дорошенко, громадської діячки Лідії Садовської.
Посилання
[Doroshenko, N.]. N. D. (1934). «Nasha Ukraina»... Zhyttia i znannia, 76(1), 17–18. Lviv. [in Ukrainian].
Dytiacha Zirka… (1937). Ukrainskyi Tyzhden, 16, 1–2. Praha. [in Ukrainian].
Dytiachyi prytulok v Podiebradakh… [Children’s shelter in Podebrady] (1933). Ukrainskyi Tyzhden, 27, 3. Praha. [in Ukrainian].
Holovata, L., Sushch, L., Berbeka, O. (2008). Tovarystvo «Prosvita» u Lvovi (1868–1939): Pokazhchyk vydan [Prosvita Society in Lviv (1868–1939): Index of publications]. 2-e vyd., vypr. i dopovn., 520. Lviv.
Nahirna, S. (1934). Dytiachyi zhurnal «Nasha Ukraina» [Children's magazine «Nasha Ukraina»]. Tryzub, 12, 4–6. Paryzh. [in Ukrainian].
Nahirna S. (1933). Peredmova [Foreword]. Nasha Ukraina, 1, 2. Podiebrady. [in Ukrainian].
Nahirna-Kuzyshyn, O. (comp.) (2003). Adagio. Zhyttievyi shliakh Stefanii Nahirnoi [Adagio. The life story of Stefania Nahirna]. Lviv: Ukrainski tekhnolohii. [in Ukrainian].
Nasha Ukraina… (1935). Tryzub, 6, 12–13. Paryzh. [in Ukrainian].
Novi dytiachi zhurnaly [New children's magazines] (1934). Ukrainskyi Tyzhden, 52, 3. Praha. [in Ukrainian].
Pelenska, O. (2018). U prazkomu arkhivi znaishly lysty ukrainskykh ditei pro Holodomor [Letters of Ukrainian children about the Holodomor found in Prague archive]. Krym. Realii. https://ua.krymr.com/a/lysty-ditej-pro-golodomor-prazky-arhiv/29609458.html/ [in Ukrainian].
Prypynennia chas. «Nasha Ukraina». (1935). Ukrainskyi Tyzhden, 6, 2. Praha. [in Ukrainian].
Sadovska, L. (1934). Zhyve dilo [A living thing]. Tryzub, 12, 3–4. Paryzh. [in Ukrainian].
Savka, M. (2002). Ukrainska emihratsiina presa u Chekhoslovatskii Respublitsi (20–30-ti rr. XX st.) [Ukrainian Emigrant Press in the Czechoslovak Republic (20s-30s of the Twentieth Century)]: ist.-bibliohr. doslidzh. 308. Lviv. [in Ukrainian].
Vasylyk, S. M., Matsko, V. P. (2020). Nahirna Stefaniia Ivanivna. Entsyklopediia Suchasnoi Ukrainy, 22, 297–298. Kyiv: Instytut entsyklopedychnykh doslidzhen NAN Ukrainy. [in Ukrainian].
Zhyvotko, A. (1938). Rukopysni chasopysy ukrainskoi molodi [Handwritten magazines of Ukrainian youth]. Lviv. 30 s. [in Ukrainian].Zvidomlennia Ukrainskoi realnoi himnazii v Modrzhanakh za 1937–1938. shkilnyi rik [Reports of the Ukrainian Real Gymnasium in Modrzhany for the school year 1937–1938]. (1938). 20. Modŕzany u Prahy. [in Ukrainian].
Zvidomlennia Ukrainskoi realnoi himnazii v Rzhevnytsiakh za 1936–1937. shkilnyi rik [Reports of the Ukrainian Real Gymnasium in Rzhevnytsi for the school year 1936-1937]. (1937). 20. Řevnice u Prahy. [in Ukrainian].
##submission.downloads##
Опубліковано
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2024 Надія Брайлян

Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Автори, які публікуються в цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:
1. Автори зберігають авторські права та надають журналу право першої публікації роботи, одночасно ліцензованої за ліцензією Creative Commons Attribution License, яка дозволяє іншим поширювати роботу з посиланням на авторство роботи та її першу публікацію в цьому журналі.
2. Автори можуть укладати окремі додаткові договірні угоди щодо неексклюзивного розповсюдження опублікованої в журналі версії роботи (наприклад, розміщувати її в інституційному репозиторії або публікувати в книзі) з посиланням на її першу публікацію в цьому журналі.
3. Авторам дозволяється та заохочується розміщувати свої роботи онлайн (наприклад, в інституційних репозиторіях або на своєму вебсайті) до та під час процесу подання, оскільки це може призвести до продуктивного обміну, а також до більш раннього та більшого цитування опублікованих робіт (див. The Effect of Open Access).








